Mes roses et les peintures de Carol CavalarisRaining Roses [Il Pleut des roses] -

 

 


"Grâce à la beauté, le monde n'est nullement

un espace neutre, insipide et insignifiant.

Au contraire, le monde est plein d'attraits et

d'appels, plein de signes et de sens.

Tant qu'il y aura une aurore qui annonce le jour,

une fleur qui embaume l'air, un visage qui nous émeut,

une main qui esquisse un geste de tendresse,

nous nous attarderons sur cette terre

si souvent dévastée. La beauté,

d'une certaine manière, justifie notre existence"

- François Cheng -

- Butterfly Bloomies Rainbow (lien) -

- [Floraisons de papillons arcs-en-ciel] -

- Copyright Carol Cavalaris (lien) que je remercie -


 

Ballet In the Night [Dans la nuit]. Chorégraphie Jerome Robbins.

Musique Frédéric Chopin [1810-1849] - Nocturne Opus 55, n°1 - Danseurs Stéphane Bullion et Agnès Letestu.

Copyright Jerome RobbinsAgnès LetestuStéphane BullionBallet de l' Opéra National de Paris -


 

---l> Dans sa Collection Brigitte's Roses (lien) [Les roses de Brigitte].

 

Carol a imaginé un parapluie formé de pétales de roses.

De ce parapluie, touché par un arc-en-ciel, les gouttes de pluie se transforment en roses rouges.

 

<> LES ROSES :

 

Pour cette œuvre poétique et romantique, Carol a travaillé à partir de 3 de mes roses :

les roses Papa Meilland ® Meisarsar, Yvette Horner ® Saucobol, et Kadora ® Noa 83100B.

 

<> ROSE PAPA MEILLAND :

 

* Papa Meilland ® Meisarsar est un hybride de thé. Il a été hybridé par Meilland.

 

Il existe en hybride de thé bas, et en rosier grimpant.

Le rosier grimpant est vigoureux et monte à plus de 3 mètres.

 

Le parfum de ses roses rouges est puissant et capiteux.

 

La rose est rouge foncé, avec des reflets noirs.

 

Sa forme est globuleuse, et ses pétales ont la texture du velours.

 

<> ROSE YVETTE HORNER :

 

* Le rosier Yvette Horner ® Saucobol rend hommage à la musicienne.

Yvette Horner est une célèbre accordéoniste née en 1922.

 

C' est un bel hybride de thé créé par la famille Sauvageot.

 

Sa rose est bicolore, rouge au revers plus clair.

 

Son parfum est riche et puissant.

 

Sa hauteur est d' environ 1 mètre, voire plus.

 

Le rosier est vigoureux et très florifère.

Dans la roseraie, il est fleuri tout au long de la saison.

 

Son beau feuillage vert est très résistant aux maladies.

 

<> ROSE KADORA  :

 

Quant au troisième rosier qui a inspiré Carol Cavalaris pour son œuvre picturale, il s' agit de Kadora.

 

* Kadora ® Noa83100B fait partie de la célèbre famille des Décorosiers ®.

C' est un rosier couvre-sol hybridé par l' allemand Reinhard Noak.

 

Il est très résistant aux maladies.

A ce titre, il a été récompensé par l' ADR allemand.

 

Il fleurit abondamment tout au long de la saison.

Sa fleur n' est pas parfumée.

 

<> L'OEUVRE :

 

Autour de son œuvre poétique Raining Roses (lien) [Il pleut des Roses], elle a rédigé un conte qui nous plonge dans un monde enchanteur et empreint de grâce [© Carol Cavalaris].

 

There is a story [Il existe un récit]

and you don't have to be [et vous n' avez pas à être]

a hopeless romantic [un incorrigible romantique]

to believe it's true [pour croire qu' il est vrai]

that on a cloudy day [que lors d' un jour nuageux]

when the sky and spirit [où le ciel et le moral]

of the world were a dark [du monde étaient d' un noir]

and stormy blue [et tempétueux cafard]

rain fell in torrents [la pluie tombait à torrents]

and great angry gusts of wind blew [et de grosses et furieuses rafales de vent soufflaient]

and everyone in the world knew [et tous dans ce monde savaient]

that all the wishes for sunshine [que tous les souhaits de soleil]

would never come true [ne se réaliseraient jamais]

and then quite suddenly [et puis très soudainement]

a rainbow broke through [un arc-en-ciel perça]

and the rain turned into roses [et la pluie se changea en roses]

falling gently from the sky [tombant doucement du ciel]

covering mountains, and deserts [recouvrant montagnes et déserts]

cities and oceans, too [ villes et océans aussi]

and so many places [et tant de lieux]

where roses never grew [où les roses n' avaient jamais poussé]

filling umbrellas with flowers [remplissant les parapluies de fleurs]

and peoples hearts with hope [et le cœur des gens d' espoir]

there was so much beauty [il y avait tant de beauté]

and fragrance sublime [et de sublime parfum]

that no one ever asked why [que personne ne demanda jamais pourquoi]

raindrops turned to roses [les gouttes de pluie se changèrent en roses]

and fell from the sky [et tombèrent du ciel]

for somehow the world knew [car curieusement le monde su]

this miracle from above [que ce miracle d' en haut]

was a message of love. [était un message d' amour]

 

Comment douter de la véracité de ce récit ? Notre monde a tellement besoin de beauté et de sources d' émerveillement.

 

Je suis toujours extrêmement touchée que Carol soit inspirée par mes roses.

 


"La vie n'est supportable

que si l'on y introduit

non pas de l'utopie,

mais de la poésie"

- Edgar Morin -

- Coccinelle -

- Mange les pucerons -

- Résidente de mes hôtels à insectes -